- Home
- Jung-myung Lee
The Investigation
The Investigation Read online
CONTENTS
PROLOGUE: THINGS LONG GONE FLICKER LIKE FIREFLIES
PART ONE
AS A STRANGER I ARRIVED, AS A STRANGER AGAIN I LEAVE
THINGS THAT POOL IN THE HEART BEFORE TRICKLING DOWN
I SEE THE BACK OF A SAD MAN WALKING ALONE UNDER A METEOR
INTERROGATION
HOW A BOY BECOMES A SOLDIER
CONSPIRACY
THE RECONSTRUCTION OF DEATH
A PIANO’S ENEMIES
LET ME LOOK UP TO THE HEAVENS WITHOUT A SPECK OF SHAME UNTIL THE DAY I DIE
HOW DO SENTENCES SAVE THE SOUL?
O MY SORROW, YOU ARE BETTER THAN A WELL-BELOVED
FROM WHERE DOES THE WIND COME AND WHERE DOES IT GO?
GO GO GO LIKE A FUGITIVE
NIGHT COUNTING STARS
PART TWO
HOW DESPAIR BECOMES A SONG
SANITATION INSPECTION
TO BE, OR NOT TO BE
THE PRIVATE LIFE OF A BOOK-WORM
THE SONGS OF VANISHED BOOKS
THE TRUTH DOES NOT LEAVE FOOTPRINTS
JESUS CHRIST, A HAPPY, SUFFERING MAN
ENDLESSLY SINKING PROMETHEUS
IF SPRING CAME TO MY STAR . . .
OUR LOVE WAS MERELY A MUTE
THE NAMES OF IMPOVERISHED NEIGHBOURS AND FRANCIS JAMMES, RAINER MARIA RILKE . . .
EXCESSIVE HARDSHIP, EXCESSIVE FATIGUE
THE CHORUS OF THE HEBREW SLAVES
WHAT IN THE WORLD HAPPENED?
FRIGHTENING TIMES
AFTER WINTER PASSES AND SPRING DAWNS ON MY STAR
BLESSED ARE THEY THAT MOURN
RABID DOG DAYS
ANOTHER LINE OF CONFESSION
EPILOGUE
ABOUT YUN DONG-JU
AUTHOR’S NOTE
LIST OF SOURCES
PROLOGUE
THINGS LONG GONE FLICKER LIKE FIREFLIES
Life may not have a purpose. But death requires clarity – not to prove that death occurred, but for the benefit of those who survive. This lesson, which I learned this past winter, made me who I am now. War had whipped me like a sandstorm. Somehow, even as I was worn down, eroded, I grew up, little by little. One might be congratulated for maturing, for the body becomes stronger and one accumulates experience; but to get here I’d lost so much. I am unable to return to who I’d been before, when I was unaware of the world’s cruelty, the evil among us or the power inherent in a written line.
The war ended on 15 August 1945. The prisoners were freed, but I’m still here. The only thing that’s changed is that now I am behind bars, my brown guard uniform exchanged for this red prisoner’s garb. Dark numbers are printed clearly on my chest: D29745. I don’t entirely understand why I’m here. During the war I was stationed as a soldier-guard at Fukuoka Prison. Now the Americans have classified me as a low-level war criminal. I am incarcerated in the very cell I once patrolled, in this immense prison of tall brick walls, sharp barbed wire, thick bars and the brick rooms that swallowed the lives of thousands.
Pale sunlight falls on the dark wooden floor, which not long ago was soaked with blood and pus. With a finger, I scrawl down some words in the rectangular patch of light, as though I were writing on paper. My muscles are firm, my skin is smooth, my blood is red, but my eyes have seen too much brutality. I’m only twenty.
The American military has charged me with the abuse of prisoners. I suppose it’s a logical accusation; even I wouldn’t say I’m innocent. I’ve abused prisoners, sometimes on purpose, at other times without even realizing it. I’ve yelled at them and beaten them. I have to accept responsibility for that. But I’m guiltier still of something else: the crime of doing nothing. I didn’t prevent the unnecessary deaths of innocent people. I was silent in the face of the insanity. I closed my ears to the screams of the innocent.
The story I’m about to tell isn’t about me; it’s about the war’s destruction of the human race. This story is about both the people who lacked humanity and the purest of men. And it’s about a bright star that crossed our dark universe 10,000 years ago. I don’t really know where this story will start or how it will end, or whether I can even finish it. I will just write it all down. My story is about two people who met at Fukuoka Prison. In my narrow cell I remember their lives behind the tall, firm brick wall, on the sun-soaked yard and under the shadows of the tall poplars. One prisoner and one guard; one poet and one censor.
PART ONE
AS A STRANGER I ARRIVED, AS A STRANGER AGAIN I LEAVE
The bell clanged, ripping through the dawn air. What happened? Had there been a prison break? I sprang up from the hard bed in the guardroom. It was still dark outside. I tightened my boot laces as the lights flickered on in the long corridor.
An urgent voice rang out over the crackling speakers. ‘All guards report to your cells and begin roll call. Report anything unusual immediately. The guard on patrol duty for Ward Three, stand by at the entrance to the main corridor!’
Two guards manned the overnight rounds, which began at exactly 10 p.m. It took an hour and fifty minutes to check each cell on both sides of the long corridor and to inspect the locks. Shift change was at midnight, two and four in the morning. Sugiyama Dozan, with whom I worked, was a veteran over forty years old. When I’d returned to the guardroom after the 2 a.m. rounds, he was perched on the bed, tightening his gaiters. He’d left the room without a word, his club fastened to his hip. As he disappeared into the darkness, his back looked indistinct, ghostly. My eyelids, heavy with fatigue, had tugged me down into the black swamp of sleep – sleep that was now shattered.
I forced my tired eyes open and sprinted down the main corridor leading to the guard offices. Big dogs were barking in the darkness beyond the red-brick walls. The spotlight from the watchtower sliced through the night like a sharp blade. The urgent shouts of the guards outside reached my ears. On either side of the narrow corridor prisoners looked out through the bars of their cells, bleary eyes ripe with annoyance and resentment. The guards threw open the cell doors to conduct the roll call. Voices calling out prisoner numbers and the prisoners’ responses swirled with the alarm. I ran, chased by the thudding of my own boots. I skidded to a stop in the main corridor of Ward Three. What I saw made me want to escape into a dream. It was worse than a nightmare. Reddish-black blood was splattered on the main corridor, making a sunburst pattern. It was still falling from the second-floor railing. The body was hanging naked from a rope wrapped around a crossbeam on the ceiling. His arms were open at his sides and tied to the railing. Blood dripped from the left side of his chest, down his stomach and thigh, and hung for a moment on the tip of his big toe before falling to the ground. His head was bowed. He was staring down at me. Sugiyama Dozan.
Goosebumps pricked my body. Death was something I’d never thought about; it wasn’t a becoming topic for a nineteen-year-old. Although I was in uniform, I was still only a boy. I gagged a few times and wiped my wet eyes. Other guards were milling around in confusion, unable to decide whether to leave the corpse hanging over the main corridor or cut it down. I approached again and shone my torch on his face. His lips had been sealed. Seven neat, delicate stitches led from the lower to the upper lip and back. I forced myself to lock my rattling knees.
Head guard Maeda arrived, and the blood drained from his face. He stuttered an urgent order: ‘Take the body down, cover it and move it to the infirmary!’
Several guards ran up to the second floor to undo the knot and eased the corpse slowly to the ground. Two others brought a stretcher and quickly disappeared with the body.
‘Who’s the alternate patrol?’ Maeda asked, looking around.
I stiffened to attention. ‘Watanabe Yuichi! Patrol on duty.’
Maeda threw me a sharp gl
ance and shouted at me. Overwhelmed by the sour odour of vomit and the bright searchlight slicing the darkness, I couldn’t hear anything other than the siren from the outer watchtower and the barking of the guard dogs.
The guard who had been searching the building entrance ran back in. ‘About half a foot of snow fell overnight, but there isn’t a single footprint anywhere; nobody has entered or left this building.’
That much was obvious. There were no puddles of melted snow or wet footprints around the crime scene. Where did the murderer come from? Where did he go?
A senior guard tapped me on the shoulder. I came to my senses. He relayed Maeda’s order to gather Sugiyama’s belongings and prepare an incident report. I ran up the stairs to the second floor. Flung to the ground next to the railing was his uniform. Sugiyama always had every button fastened. The uniform was his skin; without the uniform he was nothing. Now the arms and legs were inside out, the buttons were missing. I noticed that his uniform top didn’t have any cuts in it. The murderer had taken off his uniform before hanging him. Only then had he driven a long, steel stake into Sugiyama’s heart. His trousers, with worn, baggy knees, had been tossed carelessly aside, but crisp pleats still ran down the middle of each leg. Sugiyama had stitched his pockets closed to ensure that he didn’t slide his hand into them; the neat needlework was the secret to his composed gait.
I reached into the inner pocket of the uniform top and trembled like a boy reaching into a warm bird’s nest. My fingertips touched something like a baby bird’s feather – a piece of coarse paper folded twice over. I unfolded it. The words, nestled together to create small villages, whispered to me:
GOOD NIGHT
As a stranger I arrived,
As a stranger again I leave.
May was kind to me
With many bunches of flowers.
The girl spoke of love,
Her mother even of marriage,
Now the world is bleak,
The path covered by snow.
I cannot choose the time
Of my departure;
I must find my own way
In this darkness.
With a shadow cast by the moonlight
As my travelling companion
I’ll search for animal tracks
On the white fields.
Why should I linger, waiting
Until I am driven out?
Let stray dogs howl
Outside their master’s house;
Love loves to wander
God has made her so
From one to the other.
Dear love, good night!
I will not disturb you in your dreaming,
It would be a pity to disturb your rest;
You shall not hear my footsteps
Softly, softly shut the door!
On my way out I’ll write
‘Good Night’ on the gate,
So that you may see
That I have thought of you.
Each line exuded grief and despair, and an intense love; each stanza recalled a sad man walking away on a snow-covered night road. I examined the note carefully – the spot of ink that had spread where the pen had stopped, hesitating; the shape of the clumsy, rapid or slow strokes; the small changes of indentation from pen pressing against paper. Did he write this poem or did he simply copy someone else’s? If this hand wasn’t his, whose was it? Did someone plant this note, and why was this poem in Sugiyama’s inner pocket?
Before I speak about Sugiyama Dozan’s death again, I should talk about his life. I had spent three months in Ward Four before being transferred to Ward Three a mere three days prior to his death. I knew next to nothing about him. He didn’t become a ghost in death; to me, he’d been one when he was alive. He would pace the corridor in Ward Three under the incandescent lights, his footsteps measured, holding the register in one hand. When he did so, the prisoners quieted and studied his back from the safety of their cells. His pale skin was almost transparent and his face was as cold as a plaster bust. He never spoke, his mouth like Ali Baba’s cave that had forgotten how to open. Once in a blue moon a flat, hoarse voice would leak out through his dry lips. He didn’t need to yell; he knew how to strike fear into someone with his soft voice. His cleanly shaven chin was dark blue under his crooked nose. The guards gossiped about who could possibly have crushed his nose – a legendary left-handed yakuza, a tall Soviet soldier he’d encountered at Nomonhan, or perhaps shrapnel from a shell that exploded right next to him or the butt of a Soviet Type-99 Arisaka rifle. But nobody knew the truth. His cap settled low on his brow, hiding his eyes. A reddish scar ran down his face to his lips and glistened in the sunlight. Not many people knew where the scar began; it might have stretched past his eye all the way up to his forehead.
Sugiyama was omnipresent. He was where he had to be and he did what he had to do. He was so skilful that it was as if nothing ever happened. Everyone knew his name – guards and prisoners, Japanese and Korean – and feared and scorned it. I don’t mean to repeat tall tales simply to cast him in a more interesting light. But if I had to say anything about him, I think it would be best to start with those stories.
Sugiyama was assigned to Fukuoka Prison in the summer of 1939. The warden had high expectations for the Manchurian Front hero; he hoped the arrival of a proper military mindset would remedy the chaos in the prison. According to hearsay, Sugiyama was a sergeant in the Kwantung Army in Manchuria – the 64 Brigade of the 28th Infantry Regiment. He fought without understanding why, and witnessed his comrades dying. At one point his company was surrounded by the Soviet 9th Mechanized Corps. The Imperial Japanese Army’s Division Headquarters gave orders to each unit to break through the siege and retreat eastwards. Sugiyama lay in ambush all day with thirty men and, when the shelling stopped at night, launched an attack on the Soviet tank division. After two weeks of isolation they managed to break through the siege and retreat. He was practically the sole survivor to emerge from the fire pit that saw the demise of thirty tanks, 180 aeroplanes and 20,000 troops.
Nobody knew if that story was true. All that could be confirmed was that the Kwantung Army’s 28th Infantry Regiment battled with Soviet-Mongolian forces in Nomonhan. Facts stood here and there throughout the story to give plausible support to his heroic exploits. The guards talked about the battle as though they had actually witnessed it. There was a guard who said he had seen seven bullet wounds on Sugiyama’s body. One guard claimed that Sugiyama was completely deaf in his left ear because a bomb had exploded right next to him. Another insisted that there was a fist-sized piece of shrapnel embedded in Sugiyama’s torso. These rumours were laid over his reticence, creating a sheen of truth.
A few guards were actual witnesses to another story. When Sugiyama arrived at the prison, he had a slight limp from a gunshot wound to his right leg. His beard was unkempt and his eyes glinted like those of a wild animal. He seemed to view this isolated prison as a new battlefield; though there was no enemy, he regarded everyone as the foe. He brandished his club freely, not letting a single action or word by a prisoner go unchecked. He was vicious and crafty. The prisoners feared him and the guards avoided him. Overnight he gained even more notoriety, thanks to the way he addressed a Korean prisoner riot.
Three Korean prisoners had locked themselves in the prison workshop, convinced some student draft-dodgers to join them and gone on a rampage. They took three Japanese prisoners hostage and demanded that the warden grant all the rioters prisoner-of-war status. Although such incidents were to be reported to the Special Higher Police, the warden chose not to; he considered the confines of the red-brick walls to be his territory. Calling the Special Higher Police to the prison would be a humiliation. He opened the armoury and distributed rifles to the guards. That was when Sugiyama stepped up, offering to enter the workshop to subdue the rioters. The warden just stared at him. Sugiyama took off his uniform top and told the warden to storm the doors with armed guards if he didn’t re-emerge in ten minutes. He stepped insid
e as though he were being sucked in. The doors closed quietly behind him. The warden kept his eyes locked on the clock; the long, thin second hand sliced his heart with fine strokes. Five minutes passed. The guards’ sweaty palms began to slip against their rifles. The warden prepared to enter, bracing himself for the loss of life. At that moment they heard a crash emanating from inside, along with faint screams. The guards pushed through the doors. Sugiyama was standing on a tall worktable with his club by his side. On the floor were men with bleeding heads, torn lips and swelling eyes, squirming like insects.
This story might be an exaggeration, too, but it was true that Sugiyama had gone alone into the rioters’ den, and an undeniable fact that he came out without a scratch. After that incident, he resumed his shadowy existence. He was someone who existed through rumours alone. Only after he died did I explicitly feel his presence. And only then did I realize I really knew nothing about him.
Giant steel doors and a looming brick wall guarded the main entrance to Fukuoka Prison. The central facilities looked like a person prone, with the head facing the north and both arms outstretched. Fukuoka Prison had been a regional prison until three years before, when it was elevated to national status. With the Pacific War the country fell into chaos. Anti-war intellectuals and criminals ran wild, beyond the reach of the police. The prison was extended repeatedly, but still it couldn’t handle the massive influx of prisoners. But the authorities had deemed it necessary to have internment facilities to isolate the anti-Japanese Koreans, who were quick to erupt with complaints, and decided on Fukuoka Prison, away from the heart of the country.
The administrative offices, including the warden’s office, were sited in the central facilities. Japanese prisoners who were accorded special treatment were held in Ward One. Wards Two and Three split off at the end of the administrative wing. In Ward Two were vicious murderers or robbers, and long-term prisoners. Ward Three was reserved for anti-Japanese Korean rebels and death-row inmates. Lesser Japanese criminals were held in Wards Four and Five, which were added onto Ward Three to the west. Despite the additions, the prison still overflowed with inmates. Ward Three in particular teemed with incidents, accidents and trouble. Prisoners went on hunger strikes, violence was frequent and executions were common. These Koreans were determined to be the most vicious, dangerous inmates and they were treated accordingly. The most robust and strongest guards were assigned there and every order was given with the swing of a club. Countless prisoners were beaten to death.